Falska vänner på tyska

False friends brukar man ju tala om när man i engelskan finner ord som liknar svenska ord men som inte alls betyder det man tror. T ex kan man förledas att tro att eng. chin betyder kind fast det betyder haka. Falska vänner finns också i tyskan. Här några exempel:

Kategori: Språk
Frågor: 17
Popularitet:
Betyg:
Svårighet:
Skapat:2007-10-24

Snabbtest Utmaning Kurs
Betyg
MedlemKommentarDatumBetyg
9darterJag trodde jag var bra på tyska men jag blev lurad ett par gånger ändå... Kul och välgjort ämne! 2013-01-29
LogofilenBra ordval och mycket bra kommentarer. Roligt och lärorikt! 2012-03-13
GunnarfoTrevligt. 2007-10-25
BolorentzBilder hade lättat upp. 2007-10-20
stagliDer auto ist kaputt!! Schlange ist spruchen. Ugh! Den stora hövdingen har talat! 2007-10-04
Övriga betyg: kremla 4
Senaste snabbtesterna
MedlemDatumRätt
Railswede2023-03-068 (17)
siwash2022-11-206 (6)
siwash2022-11-2011 (17)
siwash2022-08-208 (8)
siwash2022-08-209 (17)
















Annonser